Inapaswa tuanze zama mpya
Enyi Wananchi:
Nakusalimieni, na ningependa kukusanyika katika sehemu hii na wajumbe wa upande wa baharini na wajumbe wa upande wa nchi kavu; ili tuhisi ushirikiano wa kweli na umoja halisi, na ili tuhisi wana wa nchi wakiwa wamekusanyika - kwa mara ya kwanza - katika ukumbi huu, waliondoka nyuma yao ugomvi na migogoro, na wakisonga kwa moyo moja na roho yenye nguvu kuelekea lengo moja; ambayo ni mustakabali wa Misri, uhuru wa Misri, hadhi ya Misri, na kiburi cha Misri.
Ikiwa watu wa upande wa nchi kavu wangekutana jana, na watu wa upande wa baharini na eneo la Mfereji wakakutana leo, hii haizuii kuwa malengo ni sawa na mahitaji ni sawa. Na hii haizuii kuhisi nia ya kufanya kazi.. kufanya kazi juu ya kufikia malengo haya na kufanya kazi kuelekea kufikia mahitaji haya.
Mnamo siku za nyuma, sisi daima tulikuwa tulitetea malengo muhimu, na katika siku za nyuma sisi daima tulikuwa tukifuata maneno matamu, lakini malengo yetu hayaundwa tu katika siku za nyuma. Tulikuwa vikundi na vyama, na tulikuwa tukijali zaidi juu ya sababu za mgawanyiko na sababu za ugomvi zaidi kuliko kujali kuhusu mustakabali wetu, zaidi kuliko kujali kuhusu utu wetu na zaidi kuliko kujali kuhusu uhuru wetu. Hiyo ilikuwa njia yetu mnamo siku za nyuma.
Ukoloni na wasaidizi wa ukoloni walikuwa daima wakifanya kazi kutudhoofisha, na haikuwa na kueneza udhaifu huo ndani yetu isipokuwa kupitia mgawanyiko, vinginevyo kupitia kutengwa, vinginevyo kupitia Ugomvi, kisha kupitia mgawanyiko, kutengwa, na Ugomvi, ukoloni ulikuwa na uwezo wa kusimamia katika nchi yetu, unyonyaji ulikuwa na uwezo wa kudhibiti maisha yetu, utumwa na udhalimu zilikuwa na uwezo wa kusimamia katika roho zetu na katika hatima zetu.
Walikuwa na njia moja tu kwao, na njia hiyo ilikuwa ya mfarakano, njia hiyo ilikuwa ya mgawanyiko, na njia hiyo ilikuwa ya chuki. Leo, tunaposherehekea kuondoka kwa waingereza na tunasherehekea ukombozi wa nchi, nakuambieni: sherehe hii inafuatiwa na matendo makubwa, ikifuatiwa na matendo makuu; matendo haya lazima yatekelezwe na kila mmoja wenu, na lazima yatekelezwe na kila familia kutoka kwenu na lazima yatekelezwe na kila kundi kutoka kwenu kwa sababu kama tukitaka kufikia malengo ya mapinduzi haya kiuhalisia na kivitendo, ni lazima tusahau yaliyopita na mbinu za zamani, ni lazima tuachane na ugomvi, na lazima tuachane na mfarakano, na lazima tuache ubaguzi, na twaelekea katika siku za usoni kwa kuunga mikono yetu, kila mmoja wenu afanye kazi na ndugu yake, tuelekee kwa mustakbali nasi tunamiliki upendo, tunamiliki ushirikiano, na tunamiliki maelewano. Na kwa hili, ndugu zangu, tutaweza kufikia malengo ambayo mapinduzi haya yaliundwa, malengo ambayo nyote mlihisi zamani, malengo ambayo nyote mlifikiria hapo zamani, malengo ambayo nimeyasema na ambayo kila mara nitayasema, ni malengo makubwa, ni malengo makuu, nayo yamepunguzwa kuwa neno rahisi: Kujenga Misri, na kuanzisha haki ya kijamii miongoni mwa watu wake.
Hebu daima tukumbuke kwamba lengo hili ni lengo kubwa ambalo kati yetu nalo kuna matatizo mengi, na kama tukitaka kulifikia kwa ajili ya watoto wetu, kwa ajili ya wajukuu wetu na kwa ajili ya vizazi vijavyo, na kwa ajili ya Misri na heshima ya Misri na hadhi ya Misri, ni lazima tuanze enzi mpya, nasi lazima kutowapa wakoloni au wasaidizi wa wakoloni, na lazima kutowapa wanyonyaji waliotunyanyasa katika siku za nyuma na kudhibitiwa sisi na maisha yetu.. Ni lazima kutowapa nafasi tena kurudia yale waliyoyafanya katika siku za nyuma chini ya jina lolote.
Ndugu zangu.. Kama tukitaka kuhakikisha maneno ambayo sisi tukiyasema, na tukitaka kufikia matumaini ambayo sote tulikuwa tukiyatamani kwa, sisi lazima kujinyima njia za ubaguzi, kila mmoja kwenu -ndugu zangu- anahisi na siku za nyuma, kila mmoja kwenu alikuwa anajua kwamba hukumu ilikuwa chombo cha kulipiza kisasi, na kwamba upande wa mashtaka mwenyekiti ilikuwa njia ya kulipiza kisasi. Na kila mtu aliyekuwa akifuata njia hii alikuwa akitengeneza njia ya kuachana na uhuru wake, kwa kuachana na hadhi yake na kwa kuachana na heshima yake, kwa sababu mtu aliyekuwa naibu wa taifa au mtu aliyekuwa akitawala kwa jina la taifa, na kuchukua mamlaka hii kama njia ya kulipiza kisasi au kuwatukana baadhi ya watu wa nchi, alikuwa akiweka kanuni mpya na misingi mipya katika nchi hii ambapo hutumiwa dhidi yake nchini, zikitumiwa dhidi ya uhuru wake, kiburi chake na heshima yake, na kwa njia hizo na mibinu hizo heshima ya wote ilibomolewa. Hii ndio ikifuatiwa katika siku za nyuma, tukitaka kuhamia katika siku zijazo, tunapaswa tuamini kwamba utawala sio kutumikia kundi moja la makundi, kulipiza kisasi kwa makundi mengine, lakini utawala ni kutumikia kundi, kutumikia kundi kubwa, kutumikia wana wote wa taifa.
Katika misingi hiyo na katika kanuni hizo ndipo inatubidi tutembee, na katika misingi hiyo na katika kanuni hizo lazima tufanye kazi, kwa sababu kwa hili, ndugu zangu, tunalinda uhuru wetu, tunalinda heshima yetu na kulinda kiburi chetu, ikiwa tukilinda hadhi ya wengine, twathibitisha hadhi yetu, na kama tukilinda uhuru wa wengine, twathibitisha uhuru wetu, na kama tukipandisha kiburi cha wengine, twajivunia kiburi chetu.
Ndugu zangu:
Katika siku za nyuma, fursa ya mabishano madogo kati ya familia yalitumiwa, yalitumiwa nanyi mnajua haya kuliko mimi.. Kuzuia watu wote, kunyonya watu wote, na kuwadharau watu wote. Kulikuwa na mmoja ambaye aliingia bunge pamoja na moja ya vyama, naye alikuwa na furaha sana kwamba alikuwa na nafasi ya kulipiza kisasi juu ya wengine, nami nadhani kuwa hakuna mmoja wa hawa ambaye hakuketi kwa muda wa miezi mitatu kusonga, na baada ya kuchukua zamu yake na amestaafu, mwingine alikuja na alichukua kisasi juu yake, na alimpa wa pili nafasi ya kulipiza kisasi juu yake. Nani ambaye alikuwa mshindwa katika haya yote? Nyinyi, kila mmoja wenu ana jukumu la kulipiza kisasi, kila mmoja wenu hulipiza kisasi ana zamu ya kulipiza kisasi.. Tulikuwa katika hili... Matokeo ni kwamba sote ni watumwa, wote tunanyanyaswa, na watu wachache wanacheza nasi, wanatudanganya, wanatutumia kutumikia ukoloni, kutumikia malengo ya ukoloni, kutumikia unyonyaji na kuwahudumia wanaonyonywa.
Nyinyi mliona hii zaidi kuliko mimi, kila moja ya familia ilikuwa inajaribu kuona njia ya kulipiza kisasi, na kulikuwa na sera ya kina kwa kupanda mbegu za ugomvi na kupanda mbegu za mgawanyiko, kwa sababu mkoloni hawezi kuishi kati yetu na mnyonyaji hawezi kutudhibiti tukiungana, tukishikiliana, na tukielekea lengo kubwa zaidi.. Lengo kuu zaidi. Walikuwa daima wanajaribu kuteka mawazo yetu kwa tofauti ndogo ndogo ili ziwe kubwa na kali zaidi, ili kila mmoja wetu awe bila kuwa ndugu kwa ndugu yake, lakini kila mmoja wetu awe adui kwa ndugu yake, wamefanikiwa katika hili, walianikiwa wao kweli.. Walifaulu katika kueneza roho ya ugomvi, walifanikiwa katika kueneza roho ya mgawanyiko, na walifanikiwa katika kueneza roho ya husuda, chuki na kinyongo. Na hii-ndugu zangu- ni sababu ya kwanza ya hatima ambayo nchi ilikuwa ikielekea kwake, hii ni sababu ya kwanza kwa ajili ya kumpuuza nyinyi, kwa kupuuza utu wenu, kwa kumwasi heshima yenu. Hii ndio sababu ya kwanza ambayo iliwaita watawala na waamuzi kujifurahisha, kuharibu na kuonea, kwa sababu waliamini kutokana na uamuzi wao wenyewe kwamba hapakuwa na wema katika nchi hii, ambapo imegawanyika kwa makundi na vyama. Kama tukitaka - ndugu zangu- kutorudisha maigizo haya tena, kama tukitaka kuishi waaminifu, heshima ya kweli, wapendwa wale, kiburi kweli, na wakarimu wa kweli, kama tukitaka kufurahia uhuru wa kweli, kujisikia kwamba sisi ni huru katika nchi yetu, na kwamba nchi hii ni inamilikiwa nasi, watoto wetu na wajukuu wetu baada yetu; ni lazima kutorudia kinyago hii tena, na lazima kuelekea mustakabali, na lazima kuangalia nchi kama kitu takatifu, ambayo hatukushughulikia kwa mijadala au vitu vidogo lakini tuangalie nchi kama kitu takatifu, leo imekuwa mali yetu leo imekuwa mali yetu; tumeondoa watawala wa kigeni, na tuliondoa watawala wa nje, na tutajikwamua, Mwenyezi Mungu akipenda, katika wakati mapema isiyozidi miezi 20 ukoloni wa kigeni ambao ulidumu zaidi ya miaka sabini kuoza katika roho zetu, kuoza katika mioyo yetu, na kuharibu maisha yetu. Baada ya kuondokana na haya yote, tunapaswa kuhifadhi zawadi hii kubwa ambayo Mwenyezi Mungu aliyotupa baada ya tulikata tamaa.. Ndio tumekata tamaa ya huruma ya Mwenyezi Mungu, na kila mmoja wenu amekuwa akinong'onezana, kuongea na kulalamika kwa ndugu yake, au kulalamika kwa nafsi yake kutoka katika udhalimu, unyonyaji na kupuuza kwa heshima.. Sote tulikuwa tunanong'onezana, sote tulikuwa kulalamikia, sote tulikuwa tukielekea kwa Mwenyezi Mungu tukisubiri faraja, ikiwa hekima ya Mwenyezi Mungu ingekuja, ikiwa msaada wa Mwenyezi Mungu ungefika, na mapinduzi haya yalitekelezwa na kufanikiwa kwa Mwenyezi Mungu akipenda, tunapaswa kulinda hili kwa damu yetu, roho zetu na kwa mioyo yetu, ni lazima tuihifadhi Misri, ambayo ikawa mali yetu baada ya kuwa mali ya wanyonyaji, baada ya kuwa mali ya wavamizi wa kigeni, baada ya kuwa mahali pa wakoloni watulivu.
Misri, ambayo imetakaswa leo kutoka katika udhalimu, ambayo imetakaswa leo kutoka katika unyonyaji, ambayo imetakaswa leo kutoka katika ukoloni, Misri inataka nyinyi wenyewe kujinyima na kuelekea kwake kwa ajili ya watoto wenu na kwa ajili ya wajukuu wenu; ili mfanye kazi na kuhifadhi kile ambacho Mwenyezi Mungu amechotupa. Na kwa hili -ndugu zangu- tutaweza kuhisi kwamba sisi ni wapendwa katika nchi yetu, tutaweza kuhisi kuwa nchi hii ni yetu. Ndugu, hii haiwezi kupatikana isipokuwa kila mmoja wenu afanye kazi, na tu kama kila mmoja wenu aelekee kwa siku zijazo kufanya kazi ili kufikia malengo haya na kuhakikisha mahitaji haya. Misri, Leo -ndugu zangu-inasubiri kutoka kwenu, kazi, na inasubiri kutoka kwenu changamoto na inasubiri kutoka kwenu kuungana; na inasubiri kutoka kwenu kuelekea wote kusahau mmagomvi kusahau vinyongo na chuki msonge wote kuelekea lengo kubwa, kuelekea lengo kuu, nayo ni kujenga Misri ujenzi wa kiwango cha juu, na kuanzisha haki ya kijamii kati ya watu wake.
Amani, rehema na baraka za Mungu ziongezwe kwenu.
_________
Hotuba ya Rais Gamal Abdel Nasser katika mkutano wa wajumbe wa bahari na mfereji uliofanyika Katika bunge kuhusu tukio la kusaini mkataba wa Uhamishaji.
Tarehe Oktoba 24, 1954.