«داليا عبدالله» تشارك بأولي ترجماتها الأدبية بمعرض القاهرة الدولي الكتاب

«داليا عبدالله» تشارك بأولي ترجماتها الأدبية بمعرض القاهرة الدولي الكتاب

تشارك الدكتورة داليا عبدالله خريجة منحة ناصر للقيادة الدولية، ضمن معرض القاهرة الدولي للكتاب بأول ترجمة لها باللغة العربية للرواية الإيطالية " فرونسكي اللعين"  Quel maledetto Vronskij"، التي كتبها الروائي الإيطالي الشهير كلاوديو بييرسانتي، ونشرتها دار ريتسولي في عام ٢٠٢١، وتم اختيارها آنذاك للترشيح لجائزة الأدب الشهيرة "ستريجا"، وتُتاح النسخة العربية للبيع من خلال دار اللغة للنشر والتوزيع ضمن معرض الكتاب هذا العام الجناح رقم ٢، صالة رقم ١٥، والذي انطلق من ٢٤ يناير الجاري ومن المقرر أن يستمر حتي ٦ فبراير ٢٠٢٤.

وعن الكاتبة والمترجمة "داليا عبدالله" فهي تشغل منصب مدرس في الأدب الإيطالي المعاصر في قسم الدراسات الإيطالية في جامعة عين شمس (القاهرة، مصر)، شاركت في تدريس مواد متنوعة في البرنامج الجامعي للغة والأدب الإيطالية، وتشغل منصب رئيس معيار تصميم برنامج اللغة الايطالية بكلية الألسن، كما حصلت علي العديد من الجوائز والتكريمات عن اسهاماتها الفكرية والأدبية من بينها حصولها علي المركز الثالث عام ٢٠١٩ في مسابقة دافنشي الأدبية العالمية، وفي وقت سابق عام ٢٠١٧ حازت علي الجائزة الأدبية القومية الإيطالية الأدبية "كارلو ليفي" كأفضل أفضل رسالة أكاديمية عن العمل الأدبي لكارلو ليفي.

وتجدر الإشارة إلي أن منحة ناصر للقيادة الدولية، هي منحة دولية يتم اطلاقها منذ ٢٠١٩ في شهر يونيه سنوياً، وجاءت  نسختها الأولي بالتزامن مع رئاسة مصر للاتحاد الافريقي كأول منحة أفريقية أفريقية، ثم توسعت عاماً بعد عام حتي أصبحت تشمل دول آسيا وأمريكا اللاتينية واستراليا، وأوربا بالاضافة إلي أفريقيا، ووصل عدد خريجي المنحة إلي نحو ٤٩٠ قيادة شابة من نحو ٩٠ دولة حول العالم، تهدف إلي نقل التجربة المصرية في بناء المؤسسات الوطنية وتمكين الشباب، محلياً ودولياً.