Israel leaders only pursue their own interests, no matter what harm befalls others
El entrevistador: ¿Cuál es su opinión sobre las preocupaciones expresadas por Israel con respecto al acuerdo entre Egipto y Gran Bretaña sobre la evacuación de la zona del Canal de Suez y la propuesta de ayuda estadounidense que implica una amenaza para Israel?
El Presidente Nasser: Creo que los temores de Israel son falsos. Su objetivo principal es obtener más dinero del gobierno estadounidense, del pueblo estadounidense y de todo el mundo. En cuanto al acuerdo egipcio-británico, eliminará uno de los principales obstáculos que impiden la mejora de las relaciones entre Occidente y los países árabes. Israel es egoísta incluso al pensar que todas las personas piensan en ello, y que sus asuntos son más importantes. El acuerdo egipcio-británico es solo una manifestación del desarrollo de la construcción en Egipto.
Lamentablemente, al tratar de impedir una solución pacífica del problema del Canal de Suez, de 72 años, Israel parece compartir la posición de los comunistas - intencionalmente o no. Los comunistas y los sionistas estaban decididos a perturbar el acuerdo de paz. Esto se debe a que la aparición de disturbios en el mundo árabe solo sirve a los elementos destructivos. Este deseo de crear malestar y agitación en el mundo árabe apoya lo que mencioné antes de que los sionistas sirven a los comunistas en sus intentos de causar malestar y bloquear el camino para mejorar las relaciones entre Occidente y los países árabes.
El entrevistador: ¿Ve que los esfuerzos realizados por Salah Salem en la actualidad, para apoyar a las fuerzas militares del mundo árabe, tienen un efecto sobre Israel?
El Presidente Nasser: Los esfuerzos de Salah Salem en el mundo árabe no se limitaron únicamente al fortalecimiento de las potencias militares árabes. Buscamos fortalecer todas nuestras relaciones con los países árabes, además de coordinar nuestros proyectos de defensa. En consecuencia, nuestra atención se dirige a la defensa y no a la agresión. Uno de los mayores objetivos que nos preocupan es establecer la paz y proporcionar prosperidad en esta región, al igual que nos interesa desalentar toda agresión.
La opinión pública mundial ha tenido recientemente pruebas de que Israel (y no los árabes) está aplicando una política basada en los ataques terroristas que lanza contra aldeas árabes.
El entrevistador: Su Excelencia declaró recientemente que Israel divide el mundo árabe en dos partes. ¿Podría explicar si está contemplando una solución a esta situación? ¿Cuál es la naturaleza de esta solución?
Presidente Nasser: Israel ha cortado todas las comunicaciones terrestres entre Egipto y los países árabes al este de Suez. Creemos que Egipto y los países árabes deben obtener estos transportes terrestres vitales para sus proyectos de comercio, prosperidad y defensa. Como todo el mundo se dio cuenta de que la defensa de esta región descansa sobre los hombros de su pueblo en primer lugar, la importancia de establecer estos transportes de tierra entre Egipto y los países árabes a favor de la defensa de Oriente Medio era evidente.
Está claro que los árabes seguirán apoyando sus proyectos de defensa independientemente de Israel. Aunque las Naciones Unidas y los países árabes no reconocieron que Israel tiene derecho en esta región, Israel ha ocupado la zona al sur de Palestina, que se extiende hasta el Golfo de Aqaba. Esta ocupación es una violación flagrante del acuerdo de armisticio; su continuación es un desafío a la autoridad de las Naciones Unidas. No conozco una solución inmediata a esta situación a menos que la opinión pública mundial o la presión internacional obliguen a Israel a abandonar esta zona. Una zona obtenida por Israel, no sobre la base de un plan de partición, o de conformidad con cualquiera de los términos del armisticio. Israel violó la zona en violación de este acuerdo.
El entrevistador: ¿Cree usted que es posible hacer la paz entre Egipto e Israel en cualquier momento? Si es así, ¿cuáles son los términos de esta paz?
El Presidente Nasser: Los dirigentes egipcios y árabes han declarado repetidamente que no será posible allanar el camino para un tratado de paz con Israel, a menos que Israel respete las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Sin embargo, Israel sigue desafiando a las Naciones Unidas, y continúa sus ataques brutales contra los puestos de avanzada, que despertaron la indignación de la opinión pública mundial, y llevaron al gobierno de Estados Unidos a culpar a Israel. Esta última medida es un desarrollo significativo si recordamos la influencia del sionismo en el Congreso y su control sobre los medios de publicación y radio en Estados Unidos.
Además, Israel no hizo nada para apaciguar a los árabes. Más bien, cuando tratamos de resolver nuestras diferencias con Occidente, Israel puso obstáculos, sin tener en cuenta el deseo de los dirigentes de Occidente y los países árabes de lograr una mayor estabilidad y el consiguiente lujo en aras de la paz mundial.
Los líderes de Israel solo persiguen sus propios intereses, independientemente del daño a otros, incluida la seguridad de los países occidentales de los que dicen ser amigos. Los israelíes han afirmado que son los únicos amigos de la democracia en el Oriente Medio, pero sus acciones refutan esa afirmación. De hecho, Israel no es amigo de nadie. Más bien, es un amigo de sí mismo, y fluctúa entre Oriente y Occidente de acuerdo con lo que ve de ganancia en ambos lados. Israel sólo busca su propio interés, mientras que nunca hemos descuidado nuestras responsabilidades nacionales e internacionales. Creo que la conciliación que acompañó nuestras negociaciones con Gran Bretaña sobre el problema del Canal de Suez es la mejor prueba de ello.
Discurso del Presidente Nasser ante el Director Adjunto de la Agencia Unida de Prensa en Oriente Medio
El 13 de septiembre de 1954