En nuestra lucha, dependemos solo de nosotros mismos

En nuestra lucha, dependemos solo de nosotros mismos

La sensación que sentí entre ustedes es la gran fuerza que apreciamos, que en esta larga lucha depende solo de Dios y de su sentimiento y del poder del pueblo árabe. Este sentimiento y fe - hermanos - es una fuerza de Dios y la dimos para luchar y prevalecer.

Hoy, hermanos, habéis ganado la victoria después de la larga lucha, y habéis establecido voluntariamente la República Árabe Unida; valoramos este sentimiento, valoramos esta creencia y también valoramos esta confianza. Con la fuerza de los sentimientos y la fuerza de la fe, y con la confianza mutua entre hermanos y ciudadanos de toda la República, podremos, con la ayuda de Dios, trabajar para lograr los objetivos y realizar las esperanzas.

Oh hermanos:

Hoy, al recibir los primeros días de la República Árabe Unida, nos dirigimos a Dios y le pedimos que nos dé la victoria. Nos dirigimos a Dios y le pedimos que nos dé unidad, unión, confianza y fe.

En nuestra lucha, dependemos solo de nosotros mismos, no de un extranjero y no de un intruso. Pero cuando luchamos, cada uno de nosotros depende de su hermano. Toda la república depende de sus hijos. El pueblo de hoy en la República Árabe Unida es la fuente de la fuerza, la fuente de la confianza y la fuente de la fe.

Oh hermanos:

Con la fuerza del pueblo y la fe del pueblo, vuestra República Árabe pudo derrotar a los ingleses, a los franceses y a Israel. Su joven República - unida antes de la proclamación de la unidad oficial, luchó en el Norte y en el Sur - fue capaz de contrarrestar la agresión, y las principales Potencias respondieron; Gracias a la fe del pueblo y a la confianza del pueblo.

Hoy - hermanos - habéis establecido esta república, y tenéis el efecto de luchar, declararla una política independiente y declarar la política de unidad, y declarar que el pueblo árabe emancipado debe ayudar a sus hermanos que luchan en el país usurpado, que luchan contra el colonialismo. Hoy, hermanos, hemos establecido el pilar árabe libre entre los pilares de esta República. Con confianza, fe y unidad, habéis podido establecer la unidad entre los países árabes, con confianza y fe, así como en la Unión, y podremos establecer los cimientos de esta República. Ser siempre el baluarte de la libertad y la fortaleza del nacionalismo árabe.. Con fe y unidad, siempre derrotaremos a los agresores y colonizadores, como los vencimos en Port Said con unidad y fe. Con fe, confianza y unidad, hermanos, alcanzaremos todas las metas y todas las esperanzas.

Hoy en esta República representamos una idea: la libertad y el nacionalismo árabe. Con la ayuda de Dios, todos trabajaremos para consolidar la libertad y consolidar el nacionalismo árabe. Ustedes son los soldados y ustedes son el gran ejército; Toda la República, con todos sus hijos, es el gran ejército, no las fuerzas armadas que son la vanguardia del progreso, pero siempre encontrarán de cada uno de nosotros el soldado que está armado con su determinación, fe y armas hasta que devolvamos a los agresores.

Estos - hermanos - son vuestra República Árabe en sus primeros días, estos - hermanos - son los efectos de la unidad, dependamos de Dios, y avancemos hacia el futuro con determinación, confianza y fe. Dios es tu incondicional.


___________________________________________

Discurso del presidente Jamal Abdel Nasser en Alepo

El 16 de marzo de 1958.