Todos son creados en este mundo para un gran motivo

Todos son creados en este mundo para un gran motivo

Oh hermanos:

Os saludo, y espero que informéis a todos en la Escuela Ras Al-Tin de mis saludos, y sabed que cada uno de vosotros debe trabajar siempre para lograr un trabajo útil para esta querida patria.

Todos en este mundo han creado gran sabiduría, y no ha creado una persona para ser trivial. Tal vez esta creencia en algunas de las circunstancias abominables que la rodean, que no les han ayudado a caminar en estas circunstancias, puede ser que no encuentren una nueva solución para presumir entre los que los conocen. El análisis no es el equilibrio de los valores de las personas, pero el equilibrio de todos es su mentalidad, su mentalidad y su sentido de valor para la sociedad en la que viven. Todo el mundo puede deshacerse de estos factores; Cualquier factor industrial cualesquiera que sean las condiciones de su patria, y si puede, esta es la única manera de servir a su país y servirse a sí mismo, logrando así la ambición y los objetivos de su patria.

Hermanos míos... espero que caminéis por este camino, y os agradezco este regalo y mi saludo a todos aquellos con cabeza de higuera. Profesores y estudiantes. paz.

_______________________________________________

Discurso del Presidente Jamal Abdel Nasser cuando recibió a la delegación de Ras Al-Tin High School

El 14 de marzo de 1954.